Advertisement
aunt in filipino language: Tagalog Stories for Language Learners Joi Barrios, 2021-10-05 The most enjoyable way to learn about a new culture is through its stories—especially when they're told in two languages! This book introduces 40 stories from the Philippines through bilingual Tagalog and English texts presented on facing pages. Paired with cultural notes, vocabulary lists, exercises, comprehension questions and free online audio recordings, Tagalog Stories for Language Learners is an excellent resource for intermediate language learners, or those who wish to pick up a bit of Phlippine cultural knowledge. This compilation includes a mix of traditional folktales retold for a modern audience, as well as several well-known works of contemporary Philippine literature. Along the way, you will meet fabulous mythological characters like the Bagobo goddess Mebuyan and the shape-shifting Aswang. Other characters cope with day-to-day issues, such as the domestic worker who cannot find her keys and a beauty queen who leaves behind her comfortable city life in order to help peasants in the countryside. Four of the stories are by well-known Filipino writers and are presented in complete or partially condensed form. These include: Estrangheritis by Inigo Ed. Regalado (1907) — The writer is critical of Filipinos who exalt all things foreign while, in fact, benefitting from their own land but unappreciative of their national culture. Desire by Paz Latorena (1928) — The story of a Filipino woman who has to deal with the narrow-mindedness of a foreigner who is far more interested in her body than in her personality. Greta Garbo by Deogracia Rosaro (1930) — Monina, who looks like Greta Garbo, plans a weekend getaway with her beau, only to be left at the station waiting, and later discovers he has gone on a honeymoon! Maria Elena Paterno's Sampaguita (1991) —Two popular legends about the Sampaguita (Philippine jasmine flower) which touch on the themes of courage and forbidden love. |
aunt in filipino language: Filipino English and Taglish Roger M. Thompson, 2003-10-16 English competes with Tagalog and Taglish, a mixture of English and Tagalog, for the affections of Filipinos. To understand the competing ideologies that underlie this switching between languages, this book looks at the language situation from multiple perspectives. Part A reviews the social and political forces that have propelled English through its life cycle in the Philippines from the 1898 arrival of Admiral Dewey to the 1998 election of Joseph Estrada. Part B looks at the social support for English in Metro Manila and the provinces with a focus on English teachers and their personal and public use of English. Part C examines the language of television sport broadcasts, commercials, interviews, sitcoms, and movies, and the language of newspapers from various linguistic, sociolinguistic, and sociocultural perspectives. The results put into perspective the short-lived language revolution that took place at the turn of the twenty-first century. |
aunt in filipino language: Filipino Language Lexicon Jose T. Enriquez, Lorenza Abasolo-Enriquez, 1958 |
aunt in filipino language: Tagalog for Beginners Joi Barrios, 2014-07-15 This is a straightforward and user-friendly guide to the Tagalog language. Tagalog for Beginners is the book to help you learn Tagalog (Filipino) on your own, efficiently and accurately--whether you're traveling to the Philippines for a vacation or a business trip, or you have ties to the sizeable Tagalog-speaking community in the U.S., or you're merely a language lover. From the fascinating history of Philippines' language to how you speak it, join skilled teacher Barrios on a guided introduction--with a practical focus. After journeying through the carefully-paced explanations, conversations, cultural info, and activities in Tagalog for Beginners, learners will be able to use Tagalog (Filipino) in a wide range of natural situations. From shopping for food to asking directions, from telling time to expressing how you feel, this book gives you the communication skills you need. The downloadable audio helps reinforce pronunciation and improve listening comprehension. Helpful suggestions guide heritage learners (those of Filipino descent but born outside the Philippines) on how to use the book most effectively for their needs. Key features include:: Accompanying downloadable audio. Realistic dialogues to bring the language to life. Activities and exercises to help you read, write, speak and understand. Notes on the Tagalog language and history. A specific section guides native (heritage) learners and instructors on how to use the book most effectively for their needs. |
aunt in filipino language: Aunt's Novels for Aaliyah Reige Figura, Carla Figura Aumentado, 2012-03-05 This anthology of novels for children was made by two Philippine sisters, Reige Figura and Carla Figura Aumentado, who decided to write the tales they recount to their niece Aaliyah. All the novels are written in Tagalog and in English language, so all the Moms in the world can relate the story to their children, enjoying together them. |
aunt in filipino language: Filipinos in Canada Roland Sintos Coloma, Bonnie McElhinny, Ethel Tungohan, John Paul Catungal, Lisa M. Davidson, 2012-09-11 The Philippines became Canada’s largest source of short- and long-term migrants in 2010, surpassing China and India, both of which are more than ten times larger. The fourth-largest racialized minority group in the country, the Filipino community is frequently understood by such figures as the victimized nanny, the selfless nurse, and the gangster youth. On one hand, these narratives concentrate attention, in narrow and stereotypical ways, on critical issues. On the other, they render other problems facing Filipino communities invisible. This landmark book, the first wide-ranging edited collection on Filipinos in Canada, explores gender, migration and labour, youth spaces and subjectivities, representation and community resistance to certain representations. Looking at these from the vantage points of anthropology, cultural studies, education, geography, history, information science, literature, political science, sociology, and women and gender studies, Filipinos in Canada provides a strong foundation for future work in this area. |
aunt in filipino language: Filipino Tapestry Rhodalyne Gallo-Crail, Michael Hawkins, 2012-02-25 An official language of the Philippines, Filipino is based on Tagalog, with elements of Spanish, English, and Chinese mixed in. The result is a rich, expressive language spoken in the Philippines and throughout the far-reaching Filipino diaspora. Filipino Tapestry offers an innovative approach to learning language by emphasizing the critical intersection of language and culture. It provides activities and exercises that immerse beginning and intermediate students of Filipino in a variety of authentic situations to simulate an in-country experience. Starting with chapters on such topics as family, friends, and home, it then expands the student’s world in chapters prompting conversation about food, shopping, parties, and pastimes. Its later chapters push learners to discuss city and country life, cultural traditions, religion, history, and politics. Features include: • background chapters on phonology, sentence construction, and common expressions • photos and cultural notes about chapter themes • grammar, reading, listening, and speaking exercises • glossaries of words and additional expressions |
aunt in filipino language: The Rough Guide to the Philippines Simon Foster, Kiki Deere, 2014-10-01 Now available in ePub format. The new Rough Guide to the Philippines is the ultimate travel guide to one of the world's most exciting countries. Discover The Philippines dazzling beaches, rice terraces, and jaw-dropping marine life with stunning full-color photography, maps, and more listings and information than ever before. Inside The Rough Guide to the Philippines, you'll find detailed practical advice on what to see and do in Manila--from museums and art galleries to where to eat halo-halo and adobo--as well as up-to-date descriptions of all the best attractions, dive sites, beaches, mountains, festivals, hotels, bars, clubs, shops and restaurants throughout the archipelago. Make the most of your time on Earth with The Rough Guide to the Philippines. |
aunt in filipino language: U.S. Army Special Forces Language Visual Training Materials - TAGALOG - Plus Web-Based Program and Chapter Audio Downloads , Now included at the end of the book is a link for a web-based program, PDFs and MP3 sound files for each chapter. Over 200 pages ... Developed by I Corps Foreign Language Training Center Fort Lewis, WA For the Special Operations Forces Language Office United States Special Operations Command LANGUAGE TRAINING The ability to speak a foreign language is a core unconventional warfare skill and is being incorporated throughout all phases of the qualification course. The students will receive their language assignment after the selection phase where they will receive a language starter kit that allows them to begin language training while waiting to return to Fort Bragg for Phase II. The 3rd Bn, 1st SWTG (A) is responsible for all language training at the USAJFKSWCS. The Special Operations Language Training (SOLT) is primarily a performance-oriented language course. Students are trained in one of ten core languages with enduring regional application and must show proficiency in speaking, listening and reading. A student receives language training throughout the Pipeline. In Phase IV, students attend an 8 or 14 week language blitz depending upon the language they are slotted in. The general purpose of the course is to provide each student with the ability to communicate in a foreign language. For successful completion of the course, the student must achieve at least a 1/1/1 or higher on the Defense Language Proficiency Test in two of the three graded areas; speaking, listening and reading. Table of Contents Introduction Introduction Lesson 1 People and Geography Lesson 2 Living and Working Lesson 3 Numbers, Dates, and Time Lesson 4 Daily Activities Lesson 5 Meeting the Family Lesson 6 Around Town Lesson 7 Shopping Lesson 8 Eating Out Lesson 9 Customs, and Courtesies in the Home Lesson 10 Around the House Lesson 11 Weather and Climate Lesson 12 Personal Appearance Lesson 13 Transportation Lesson 14 Travel Lesson 15 At School Lesson 16 Recreation and Leisure Lesson 17 Health and the Human Body Lesson 18 Political and International Topics in the News Lesson 19 The Military Lesson 20 Holidays and Traditions |
aunt in filipino language: Intermediate Tagalog Joi Barrios, 2015-04-14 At last, a way to improve your Tagalog! Written by Joi Barrios as the continuation of her best-selling Tagalog for Beginners book, Intermediate Tagalog is the first intermediate-level book designed specifically for people who already speak or understand some basic Tagalog and now wish to achieve greater fluency in speaking, reading and writing standard Filipino--the national language of the Philippines. The carefully-constructed lessons in this book point out common grammatical errors that English speakers make when speaking Tagalog, and present real-life conversations demonstrating how the language is spoken in Manila today. Extensive cultural notes are provided, along with exercises and activities that introduce the use of the Tagalog language in a wide range of everyday situations. The 20 lessons give you all the basic skills needed to speak Tagalog fluently: paglalarawan (the ability to describe people, places and feelings); pagsasalaysay (the ability to tell a story--whether a news story, a folktale, or an anecdote); paglalahad (how to explain something--for example, a custom or tradition, or how to cook a dish); and pangangatuwiran (reasoning and abstract thinking). Each lesson is carefully structured in six key parts: A real-life dialogue providing valuable conversational skills. A vocabulary list to expand your familiarity with common, everyday Tagalog words and expressions. A grammar review section (for example, on the correct uses of affixes in various sentence constructions). Insightful cultural notes presenting aspects of the Philippines that may seem odd to outsiders, to explain how Filipino culture shapes the way people speak. A reading passage from a story or newspaper article, with comprehension questions. A writing exercise designed to teach a specific writing skill. Using Intermediate Tagalog, you'll be able to talk about yourself, your family and your daily experiences using grammatically correct sentences and a native-speaker level vocabulary. |
aunt in filipino language: The Rough Guide to the Philippines David Dalton, Stephen Keeling, 2013-10-10 The Rough Guide to the Philippines is the ultimate companion for exploring this stunning Southeast Asian archipelago. Discover the Philippines highlights in full-colour with information on everything from the sun-kissed islands of the Visayas to the lagoons of Palawan and the tribal villages of the northern Cordilleras. This revised 3rd edition includes detailed listings and essential information on where to stay -regardless of budget-, where to eat the best Filipino food, where to see the most exuberant festivals and the best places to drink, dance, surf, trek kayak and sail. You'll find updated in-depth coverage of major destinations and new details on emerging destinations in Mindanao. The Rough Guide to the Philippines offers an informative background on Filipino history, culture, society, music and politics, and comes with new maps and plans for every area, to make sure you don't miss the unmissable. Originally published in print in 2011. Make the most of your holiday with The Rough Guide to the Philippines. Now available in Kindle format. |
aunt in filipino language: Pidgins, Creoles and Mixed Languages Viveka Velupillai, 2015-04-15 This lucid and theory-neutral introduction to the study of pidgins, creoles and mixed languages covers both theoretical and empirical issues pertinent to the field of contact linguistics. Part I presents the theoretical background, with chapters devoted to the definition of terms, the sociohistorical settings, theories on the genesis of pidgins and creoles, as well as discussions on language variation and the sociology of language. Part II empirically tests assumptions made about the linguistic characteristics of pidgins and creoles by systematically comparing them with other natural languages in all linguistic domains. This is the first introduction that consistently applies the findings of the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures and systematically includes extended pidgins and mixed languages in the discussion of each linguistic feature. The book is designed for students of courses with a focus on pidgins, creoles and mixed languages, as well as typologically oriented courses on contact linguistics. |
aunt in filipino language: English Teaching Forum , 1963 |
aunt in filipino language: Studying Language in Interaction Betsy Rymes, 2022-10-28 Studying Language in Interaction is a holistic practical guide with a hybrid purpose: To emphasize a particular approach to language in the world—a theory of language that has room for communicative repertoire and sociolinguistic diversity—and to provide a practical guide for new researchers of language in interaction. Each chapter focuses on one way of communicating, providing a set of strategies to observe, note, and reflect on context-specific ways of using multiple languages, of sounding, naming, using social media, telling stories, being ironic, and engaging in everyday routines. This approach provides a practical guide without stripping out all the wonder and nuance of language in interaction that originally draws the novice researcher to critical inquiry and makes language relevant to the humans who use it every day. Studying Language in Interaction is not only a practical research guide; it is also a workbook for being in the world in ways that matter, illustrating that any research on language in interaction involves both tricks of the trade and a sustained engagement with humanity. With extensive pedagogical resources, this is an ideal text for advanced undergraduate and graduate students of sociolinguistics, intercultural communication, linguistic anthropology, and education who are embarking on fieldwork projects. |
aunt in filipino language: The History of Philippine Civilization as Reflected in Religious Nomenclature Alfred Louis Kroeber, 1918 |
aunt in filipino language: 2-in-1 Book Series: Teacher King’s English Beginner Course Book 1 & English Speaking Course Book 1 - Filipino Edition Kevin L. King, 2021-02-04 2 Excellent English courses in 1 book! These is a comprehensive guide to learning English correctly! Part one of this book includes Teacher King’s English Beginner Course Book 1 – Filipino Edition. Part two of this book includes Teacher King’s English Speaking Course Book 1 - Filipino Edition. Teacher King’s English Beginner Course Book 1 Level: Beginner - Students should have a basic knowledge of Reading & Writing. Application: Self-learning & Classroom Have fun and learn English the best way! This workbook has been written for all ages, children and adults alike. This workbook features: - 30 excellent lessons with everyday topics - 300 important words used in daily life - 30 fun worksheets for easy learning of vocabulary words - Common sentence structures for everyday topics - Easy interactive worksheets to learn sentence structures - Tests to reinforce knowledge of the lessons - 30 phonetics with interactive pages - Commonly used grammar tenses - Step-by-step grammar development - Vocabulary words include Filipino translations Teacher King’s English Speaking Course Book 1 Level: Beginner to Intermediate - Students should have a basic knowledge of Speaking, Reading & Writing. Application: Self-learning & Classroom Learn to speak English correctly! This workbook has been written for all ages, children and adults alike. This workbook features: - 30 excellent lessons with everyday topics - 300 important words used in daily life - 60 fun and everyday conversations and talks - Q&A section for each talk - 30 phrasal verbs for everyday topics - 30 verbs and different tenses - Easy interactive worksheets to learn speaking sentences correctly - Tests to reinforce knowledge of the lessons - Commonly used grammar tenses - Step-by-step grammar development - Vocabulary words include Filipino translations Teacher King’s English Courses are the easiest way to learn English. Written by ESL specialist, Kevin L. King, who has taught English as a Second Language for over 30 years around the world. |
aunt in filipino language: Filipino American Psychology Kevin L. Nadal, 2020-10-26 DISCOVER THE FOUNDATIONS AND NUANCES OF TREATING THE MENTAL HEALTH OF FILIPINO AMERICANS Filipino American Psychology: A Handbook of Theory, Research, and Clinical Practice, 2nd Edition compiles the latest and best information about the psychology of Filipino Americans into a single, indispensable volume. Distinguished and celebrated professor and author, Dr. Kevin Nadal, explains in thorough detail the mental health issues facing many Filipino Americans today. It also covers effective techniques and strategies for working with the Filipino American population today. Filipino American Psychology uses reader-friendly language, along with numerous vignettes and case studies, to make accessible its in-depth treatment of the subject. The book covers a wide range of topics necessary to understand how to provide mental health treatment to Filipino Americans, including: Filipino and Filipino American Cultural Values Overcoming the Model Minority: Contemporary experiences of Filipino Americans Intersections of Gender and Sexual Orientation Multiracial and Multiethnic Filipino Americans Mental Health and Psychotherapy in the Filipino American community The book also includes a brand-new section on the historical traumas that still reverberate through the Filipino American community. Perfect for mental health practitioners and students who are likely to encounter this large cultural and ethnic group, Filipino American Psychology serves as a foundational volume in any complete mental health library. |
aunt in filipino language: Forum , 1967 |
aunt in filipino language: The Rough Guide to the Philippines (Travel Guide eBook) Rough Guides, 2023-04-01 This practical travel guide to the Philippines features detailed factual travel tips and points-of-interest structured lists of all iconic must-see sights as well as some off-the-beaten-track treasures. Our itinerary suggestions and expert author picks of things to see and do will make it a perfect companion both, ahead of your trip and on the ground. This Philippines guide book is packed full of details on how to get there and around, pre-departure information and top time-saving tips, including a visual list of things not to miss. Our colour-coded maps make the Philippines easier to navigate while you’re there. This guide book to the Philippines has been fully updated post-COVID-19. The Rough Guide to THE PHILIPPINES covers: Manila; Northern Luzon; Southern Luzon; Mindoro; Boracay and the Western Visayas; Cebu and the Eastern Visayas; Palawan; Mindanao. Inside this Philippines travel guide you’ll find: RECOMMENDATIONS FOR EVERY TYPE OF TRAVELLER Experiences selected for every kind of trip to the Philippines, from off-the-beaten-track adventures in Batanes to family activities in child-friendly places, like Tagaytay or chilled-out breaks in popular tourist areas, like Manila. PRACTICAL TRAVEL TIPS Essential pre-departure information including Philippines entry requirements, getting around, health information, travelling with children, sports and outdoor activities, food and drink, festivals, culture and etiquette, shopping, tips for travellers with disabilities and more. TIME-SAVING ITINERARIES Includes carefully planned routes covering the best of the Philippines, which give a taste of the richness and diversity of the destination, and have been created for different time frames or types of trip. DETAILED REGIONAL COVERAGE Clear structure within each sightseeing chapter of this Philippines travel guide includes regional highlights, brief history, detailed sights and places ordered geographically, recommended restaurants, hotels, bars, clubs and major shops or entertainment options. INSIGHTS INTO GETTING AROUND LIKE A LOCAL Tips on how to beat the crowds, save time and money and find the best local spots for hiking, diving, food, surfing or learning about history. HIGHLIGHTS OF THINGS NOT TO MISS Rough Guides' rundown of Cebu, the Eastern Visayas, Palawan and Mindanao’s best sights and top experiences helps to make the most of each trip to the Philippines, even in a short time. HONEST AND INDEPENDENT REVIEWS Written by Rough Guides’ expert authors with a trademark blend of humour, honesty and expertise, this Philippines guide book will help you find the best places, matching different needs. BACKGROUND INFORMATION Comprehensive 'Contexts' chapter of this travel guide to the Philippines features fascinating insights into the Philippines, with coverage of history, religion, ethnic groups, environment, wildlife and books, plus a handy language section and glossary. FABULOUS FULL COLOUR PHOTOGRAPHY Features inspirational colour photography, including the stunning Panglao Island and the spectacular Negros. COLOUR-CODED MAPPING Practical full-colour maps, with clearly numbered, colour-coded keys for quick orientation in Subic Bay, Donsol and many more locations in the Philippines, reduce the need to go online. USER-FRIENDLY LAYOUT With helpful icons, and organised by neighbourhood to help you pick the best spots to spend your time. |
aunt in filipino language: Becoming Mexipino Rudy P. Guevarra, Jr., 2012-05-09 Becoming Mexipino is a social-historical interpretation of two ethnic groups, one Mexican, the other Filipino, whose paths led both groups to San Diego, California. Rudy Guevarra traces the earliest interactions of both groups with Spanish colonialism to illustrate how these historical ties and cultural bonds laid the foundation for what would become close interethnic relationships and communities in twentieth-century San Diego as well as in other locales throughout California and the Pacific West Coast. Through racially restrictive covenants and other forms of discrimination, both groups, regardless of their differences, were confined to segregated living spaces along with African Americans, other Asian groups, and a few European immigrant clusters. Within these urban multiracial spaces, Mexicans and Filipinos coalesced to build a world of their own through family and kin networks, shared cultural practices, social organizations, and music and other forms of entertainment. They occupied the same living spaces, attended the same Catholic churches, and worked together creating labor cultures that reinforced their ties, often fostering marriages. Mexipino children, living simultaneously in two cultures, have forged a new identity for themselves. Their lives are the lens through which these two communities are examined, revealing the ways in which Mexicans and Filipinos interacted over generations to produce this distinct and instructive multiethnic experience. Using archival sources, oral histories, newspapers, and personal collections and photographs, Guevarra defines the niche that this particular group carved out for itself. |
aunt in filipino language: The SAGE Encyclopedia of Filipina/x/o American Studies Kevin Leo Yabut Nadal, Allyson Tintiangco-Cubales, E.J.R. David, 2022-10-18 Filipino Americans are one of the three largest Asian American groups in the United States and the second largest immigrant population in the country. Yet within the field of Asian American Studies, Filipino American history and culture have received comparatively less attention than have other ethnic groups. Over the past twenty years, however, Filipino American scholars across various disciplines have published numerous books and research articles, as a way of addressing their unique concerns and experiences as an ethnic group. The SAGE Encyclopedia of Filipina/x/o American Studies, the first on the topic of Filipino American Studies, offers a comprehensive survey of an emerging field, focusing on the Filipino diaspora in the United States as well as highlighting issues facing immigrant groups in general. It covers a broad range of topics and disciplines including activism and education, arts and humanities, health, history and historical figures, immigration, psychology, regional trends, and sociology and social issues. |
aunt in filipino language: The Language Problem in the Philippines Trinidad A. Rojo, 1937 |
aunt in filipino language: Love Knows No Bounds Virginia Eriful Sigley, 2017-03-21 Emily, a young lady from the Philippines, immigrated to America to join her aunt. The only asset she had when she left home was her strong faith in God to carry her through the great world she was destined to conquer. Through God's grace, she found a job in a prestigious firm in Los Angeles. She's incredibly brilliant, courageous, and not intimidated by what's ahead of her. These are some of the tools which Emily used to reach her greatest success in becoming the chief quality technical consultant of the Finance Circuit Optimum Company. Luke, a very handsome and intelligent young man, was a general manager of the firm to which Emily reported for duty. His success in running his department is due to his never daunting leadership. He is greatly admired and respected by the people under his management. Because of his good judgment and influence, he eventually got promoted to executive vice president of the company. There was an instant connection between him and Emily ever since they met. Over the years of working together, they found strength in one another including lifting each other's spirit when things became grim at work. As time went on, their friendship developed into a romantic relationship. As their love for each other grew deeper, they relied more and more on the Lord's guidance. Luke's visit to Emily's home in the Philippines and meeting her family became the pivotal point in his quest for happiness and peace. Most of all, Emily's world may be as far away from Luke's world, but the world they live in is totally in God's hands. Although there is a disparity between Luke's and Emily's world, it really didn't matter to them for their deep love for each other will ultimately prevail because love knows no bounds. |
aunt in filipino language: Contemporary Asian American Communities Linda Trinh Võ, Rick Bonus, 2009 Once thought of in terms of geographically bounded spaces, Asian America has undergone profound changes as a result of post-1965 immigration as well as the growth and reshaping of established communities. This collection of original essays demonstrates that conventional notions of community, of ethnic enclaves determined by exclusion and ghettoization, now have limited use in explaining the dynamic processes of contemporary community formation.Writing from a variety of perspectives, these contributors expand the concept of community to include sites not necessarily bounded by space; formations around gender, class, sexuality, and generation reveal new processes as well as the demographic diversity of today's Asian American population. The case studies gathered here speak to the fluidity of these communities and to the need for new analytic approaches to account for the similarities and differences between them. Taken together, these essays forcefully argue that it is time to replace the outworn concept of a monolithic Asian America. |
aunt in filipino language: The Inlander , 1901 |
aunt in filipino language: Babaylan Nick Carbó, Eileen Tabios, 2000 Fiction. Asian American Studies. As the first international anthology of Filipina writers published in the United States, BABAYLAN reflects the complex history of a people whose roots have stretched to both sides of the globe. The voices represented in this collection offer a broad and varied perspective on the Filipina writer whose diasporic existence is a living, breathing bridge, not only between countries but also generations, as strong voices from the past fuel realities of the future. As a result, vibrant and original art, the trademark of Filipina writers perpetually emerges and evolves. With contributions from over 60 writers--both Filipina and Filipina American--BABAYLAN provides readers with a comprehensive view of a growing and vibrant transnational literary culture. Challenging. Innovative. Fierce and reflective. Somber and funny. No one word can capture the extraordinary range of this collection. |
aunt in filipino language: Transnational, National, and Personal Voices Begoña Simal González, Elisabetta Marino, 2004 The growing heterogeneity of Asian American and Asian diasporic voices has also given rise to variegated theoretical approaches to these literatures. This book attempts to encompass both the increasing awareness of diasporic and transnational issues, and more traditional analyses of Asian American culture and literature. Thus, the articles in this collection range from investigations into the politics of literary and cinematic representation, to digging into the past through literary archeology, or analyzing how consequential bodies can be in recent literature by Asian American and Asian diasporic women writers. The book closes with an interview with critic and writer Shirley Lim, where she insightfully deals with these transnational, national, and personal issues. Elisabetta Marino is Assistant Professor of English literature at the University of Rome Tor Vergata. Her main fields of interest are Asian American and Asian British literature, children's literature, Italian American literature. Begoña Simal is Assistant Professor of English literature at the Universidade da Coruña, Spain. She has published critical work on both Asian American literature and comparative cross-ethnic studies. |
aunt in filipino language: Queer Maghrebi French Denis M. Provencher, 2017 The New North-African Trend, Coming Out áa l'Orientale--Cover. |
aunt in filipino language: LIM Filipino-English English-Filipino Dictionary Ed Lim, 2010-09-08 A Filipino-English, English-Filipino Dictionary with 11,000 entries. Classroom-tested. All 28 letters of the Alpabetong Filipino are used. Includes: basic conversation, grammar, environment, demographic data and histories of the Philippines and Filipino Americans. Ideal for school, business and travel. Hardcover edition. |
aunt in filipino language: The Latinos of Asia Anthony Christian Ocampo, 2016-03-02 This “ groundbreaking book . . . is essential reading not only for the Filipino diaspora but for anyone who cares about the mysteries of racial identity” (Jose Antonio Vargas, Pulitzer Prize–winning journalist). Is race only about the color of your skin? In The Latinos of Asia, Anthony Christian Ocampo shows that what “color” you are depends largely on your social context. Filipino Americans, for example, helped establish the Asian American movement and are classified by the US Census as Asian. But the legacy of Spanish colonialism in the Philippines means that they share many cultural characteristics with Latinos, such as last names, religion, and language. Thus, Filipinos’ “color” —their sense of connection with other racial groups—changes depending on their social context. The Filipino story demonstrates how immigration is changing the way people negotiate race, particularly in cities like Los Angeles where Latinos and Asians now constitute a collective majority. Amplifying their voices, Ocampo illustrates how second-generation Filipino Americans’ racial identities change depending on the communities they grow up in, the schools they attend, and the people they befriend. Ultimately, The Latinos of Asia offers a window into both the racial consciousness of everyday people and the changing racial landscape of American society. |
aunt in filipino language: Global Divas Martin F. Manalansan, 2003-12-10 DIVAn ethnography of Filipino gay men in New York that explores their sexual and national identities./div |
aunt in filipino language: My Mother Zielfa B. Maslin, 2017-08-21 MY MOTHER, A SELF-MADE OUTCAST I have a childhood memory of my mothers satisfied and smiling approval whenever I readily replied: Im English. Ive forgotten what exactly preceded that kind of exchange between us. Come to think of it, that was strange because no one had ever asked us whether we were English. My sister and I are English, through and through. Both of us were born in Horsham, Sussex. My abiding memory of my mother is her brown eyes and black long lashes as she kissed and tickled me. When I was in my teens, I wished I had her long black hair with a tint of brown. I imagined that my friends would admire the way my hair swayed as I walked. I could still see her glossy hair moving as she walked. My mother doesnt have the complexion of an English person. She resembles some of the Spanish women weve seen when weve been to Spain for our holidays. It was by accident that I found out that she comes from the Philippines. Weve never been to the Philippines. Shes never talked about the Philippines. Ive never seen anyone from the Philippines in our house. ROSA (2013): you have in many subtle ways spelled out the life journeys of so many Filipinos. WHAT BROUGHT YOU TO ENGLAND? (2014) is a very fascinating and enjoyable read. You have a gift of drawing your readers in and making them want to read on. I honestly couldnt put it down yesterday. |
aunt in filipino language: Filipino American Lives Yen Le Espiritu, Yen Espiritu, 2010-06-17 First person narratives by Filipino Americans reveal the range of their experiences-before and after immigration. |
aunt in filipino language: Anthropological Papers of the American Museum of Natural History , 1918 |
aunt in filipino language: To God Through Money Mohamed Geraldez, This true story begins with a young woman giving birth to a boy, alone in a Californian hospital. His childhood pursuit of candy, music, money and figuring out whether he’s part of the Hispanic, Black, White or Asian crowd, makes him soul search before he embarks on a spiritual journey. Trading his surroundings of beaches, booze, drugs, guns, murder and gangs — for several years in the Saharan Desert and the Middle East, he lives the life of a nomad and student of ancient knowledge. The twist in the tale is that an entrepreneur returns — focused on independence and living according to a philosophy which he calls ‘Happy Money.’ That is the story of Mohamed Geraldez — a business nomad, who after travelling to more than 50 countries admits that he pretty much lives on a plane. Mohamed is active in the industries of fashion, finance, technology and food and is a partner at London based business and brand strategy firm, Dragonfly Black. He has a BSc degree in Psychology, an MBA in Business and has studied the Islamic sciences for four years in Syria, Morocco, Mauritania andthe Saharan Desert. Mohamed is a dynamic conference speaker and has delivered talks at Harvard University, the University of Oxford and was also invited to dine at the White House with the former President of the United States, Barack Obama. |
aunt in filipino language: Philippine Education , 1909 |
aunt in filipino language: The Philippine Jeepney Penelope V. Flores, 2008 |
aunt in filipino language: Filipino American Psychology Kevin L. Nadal, Ph.D., 2010-07-15 Filipino Americans are projected to become the largest Asian American population by 2010. As the second largest immigrant group in the country, there are approximately 3 million documented and undocumented Filipino Americans in the US. Filipino Americans are unique in many ways. They are descendants of the Philippines, a country that was colonized by Spain for over three centuries and by the US for almost 50 years. They are the only ethnic group that has been categorized as Asian American, Pacific Islander, Hispanic, and even as their own separate ethnicity. Because of diverse phenotypes, they are often perceived as being Asian, Latino, multiracial, and others. And contrary to the Model Minority Myth, Filipino Americans have experienced several health, psychological, and educational disparities, including lower college graduation rates and higher levels of cardiovascular disease, diabetes, obesity, teen pregnancy, HIV/AIDS, substance abuse, depression, and suicide. Despite these disparaging statistics, Filipino Americans have made significant contributions to the US, ever since their first arrivals in October 1587- from their involvement in the United Farmworkers Movement to their roles in hip-hop culture and their presence in medicine, education, and the arts. However, Filipino Americans have also been referred to as the “Forgotten Asian Americans” because of their invisibility in mainstream media, academia, and politics. Filipino American Psychology: A Collection of Personal Narratives offers an intimate look at the lives of Filipino Americans through stories involving ethnic identity, colonial mentality, cultural conflicts, and experiences with gender, sexual orientation, and multiraciality. Writers courageously address how they cope with mental health issues- including depression, anxiety, post-traumatic stress, and suicide. Theories and concepts from the book’s predecessor, Filipino American Psychology: A Handbook of Theory, Research, and Clinical Practice can be applied through the voices of a diverse collection of Filipino Americans. |
aunt in filipino language: Making Home in Diasporic Communities Diane Sabenacio Nititham, 2016-11-03 Making Home in Diasporic Communities demonstrates the global scope of the Filipino diaspora, engaging wider scholarship on globalisation and the ways in which the dynamics of nation-state institutions, labour migration and social relationships intersect for transnational communities. Based on original ethnographic work conducted in Ireland and the Philippines, the book examines how Filipina diasporans socially and symbolically create a sense of ‘home’. On one hand, Filipinas can be seen as mobile, as they have crossed geographical borders and are physically located in the destination country. Yet, on the other hand, they are constrained by immigration policies, linguistic and cultural barriers and other social and cultural institutions. Through modalities of language, rituals and religion and food, the author examines the ways in which Filipinas orient their perceptions, expectations, practices and social spaces to ‘the homeland’, thus providing insight into larger questions of inclusion and exclusion for diasporic communities. By focusing on a range of Filipina experiences, including that of nurses, international students, religious workers and personal assistants, Making Home in Diasporic Communities explores the intersectionality of gender, race, class and belonging. As such, it will appeal to scholars of sociology and anthropology as well as those with interests in gender, identity, migration, ethnic studies, and the construction of home. |
aunt in filipino language: Philippine Education Magazine , 1908 |
I am in love with my aunt - relationship advice - Dear Cup…
You have an unhealthy relationship with your aunt and I recommend therapy for yourself and your aunt. She is obviously vulnerable because of her husband's death. You feel like you …
Dear Cupid agony aunt: relationship help and advice
Dear Cupid: Relationship help and advice Archives (all questions): October 2024 (4) September 2024 (15) August …
I have a crush on my aunt! - relationship advice - Dear Cup…
Hey thanks you for ya'll replies. I took her out to lunch and we had a nice time and I asked her did she love my uncle she said yes, but her eyes were dilated when I was talking to her. She also …
How do I have sex with my aunt in the bedroom
Oct 21, 2021 · my aunt has romantic feelings for me and i feel the same way with her, and she keeps staring at me sexually and it kind of turns me on the way she does that. and i wish that …
Dear Cupid agony aunt: relationship help and advice
To browse questions by day in October, 2024, use the links below (in brackets, number of questions on that day)
DOCISENT ISSUE - ed
Secondary Education: Second Language Instruction: Short …
RAISE FOR - Benjamin N. Card…
Jun 1, 2022 · searching novel about grief and identity. This book …
The Filipino, D iaspora and a C…
The Filipino, Diaspora and a Continuing Quest for Identity 56 SOCIAL SCIENCE …
Correlates of Filipino Students…
It also investigated how Filipino language proficiency becomes essential …
The Family, Traditional Value…
many relatives. The typical Filipino family consists not only of immediate family …