Advertisement
english to indian language: Indian English Raja Ram Mehrotra, 1998-03-15 Indian English, or rather, the forms of English used in India, have long been a topic of interest for laymen and scholars. For generations, the ‘exotic’ nature of the transplanted language was commented on, often ridiculed as a matter of unintentional comic. It was only from the 1960s onwards that the local forms of English were recognized for what they are — adaptations of the world language to local needs, and varying to an enormous degree, depending on the speakers’ (and writers’) education and the uses they make of the language. This acknowledgement came mainly from abroad (and still does); Indians are much less willing to admit to the variation and its communicative functions in the country. Therefore, standard English (if possible in its classical British form) is generally favoured, together with formal written uses often based on the stylistic models provided by English literature from Shakespeare to Dickens. R.R. Mehrotra was one of the first to see the need for a proper sociolinguistic description of the Indian situation, and the forms and functions of English in this complex set-up. He has for a long time collected and analysed the huge range of English around him, with the aim of publishing a collection of texts that reflects the variation within the country along various dimensions, historical, regional, ethnic, social and stylistic. The present collection of texts is typical in many ways, evoking in the content, style and grammatical forms the contexts in which English functions; notes help to put the excerpts into the proper frame to make them intelligible to outsiders. |
english to indian language: Indian English Sailaja Pingali, 2009-02-02 This book is a descriptive account of English as it is used in India. Indian English is a second language to most of its speakers. In its 400-year history it has acquired its own character, yet still looks to native varieties of English for norms. The complex nature of Indian English, which is not really a monolithic entity, is discussed in this book. The book also makes a distinction between what are considered to be standard and non-standard varieties, and provides an overview of the salient features. Indian English includes: * A discussion of the sociolinguistic and cultural factors* The history of the establishment of English in India, bringing it up to modern times* A description of the linguistic aspects: phonetics and phonology, lexical, discourse and morphosyntactic features* Samples of written English from a range of contexts* Samples of speech* An annotated bibliography divided according to topic. |
english to indian language: The Republic of India Alan Gledhill, 2013 |
english to indian language: English in Indian Bilingualism Kamal K. Sridhar, 1989 |
english to indian language: The Syntax of Spoken Indian English Claudia Lange, 2012 This book offers an in-depth analysis of several features of spoken Indian English that are generally considered as 'typical', but have never before been studied empirically. Drawing on authentic spoken data from the International Corpus of English, Indian component, the book focuses on the domain of discourse organization and examines the form, function and distribution of invariant tags such as isn't it and no/na, non-initial existential there, focus markers only and itself, topicalization and left-dislocation. By focusing on multilingual speakers' interactions, the study demonstrates conclusively that spoken Indian English bears all the hallmarks of a vibrant contact language, testifying to a pan-South Asian 'grammar of culture' which becomes apparent in contact-induced language change in spoken Indian English. The book will be highly relevant for anyone interested in postcolonial varieties of English, contact linguistics, standardization, and discourse-pragmatic sentence structure. |
english to indian language: Hobson-Jobson Sir Henry Yule, Arthur Coke Burnell, 1886 |
english to indian language: Language, Linguistics, and Literature, the Indian Perspective Kapil Kapoor, 1994 |
english to indian language: The Story of English in India N. Krishnaswamy, Lalitha Krishnaswamy, 2006 With globalization, English has become an economic necessity and Indians have realized that they have the 'English advantage' over many other countries like China and Japan. India has shed its colonial complexes towards English and has come to terms with the language; Indians have separated the English language from the English. The Story of English in India presents historical facts in a socio-cultural framework. The book is a must for all teachers and students of English; it will be useful for all those interested in the politics of language and education in India. Key issues discussed: - Are we indebted to the British for introducing English in India? - What was the role of English during India's struggle for freedom? - Has English united India? - Has English divided India into two - the English knowing classes who govern and the non-English knowing masses who are governed? - Will English ever become an Indian tongue spoken in the great Indian language bazaar? - What will be the future of major Indian languages in the wake of the English onslaught? Will it end in linguistic imperialism and cultural colonialism? |
english to indian language: Indian English Lonely Planet, Shinie Antony, Rajesh Devraj, Craig Scutt, Piers Kelly, Vivek Wagle, 2008 Mastify your life and open this book. We worked very hardly to get the fundas right and show you English as it's spoken in India. Take a journey from the early beginnings more than 400 years ago to what is arguably the English of the 21st century. Bollywood jargon, Hinglish slang, we're 200 % sure you'll love-shove it ! Features special section on India's official languages. |
english to indian language: Vernacular English Akshya Saxena, 2022-03-01 How English has become a language of the people in India—one that enables the state but also empowers protests against it Against a groundswell of critiques of global English, Vernacular English argues that literary studies are yet to confront the true political import of the English language in the world today. A comparative study of three centuries of English literature and media in India, this original and provocative book tells the story of English in India as a tale not of imperial coercion, but of a people’s language in a postcolonial democracy. Focusing on experiences of hearing, touching, remembering, speaking, and seeing English, Akshya Saxena delves into a previously unexplored body of texts from English and Hindi literature, law, film, visual art, and public protests. She reveals little-known debates and practices that have shaped the meanings of English in India and the Anglophone world, including the overlooked history of the legislation of English in India. She also calls attention to how low castes and minority ethnic groups have routinely used this elite language to protest the Indian state. Challenging prevailing conceptions of English as a vernacular and global lingua franca, Vernacular English does nothing less than reimagine what a language is and the categories used to analyze it. |
english to indian language: Indian English and ‘Vernacular’ India Paranjape, Makarand R., Prasad, G. J. V., 1900 Indian English and ‘Vernacular’ India examines the uneasy relationship of English with Indian languages by tracing its lineage in the country and reassessing its character in the age of globalization. The book promotes a symbiotic multilingualism that would enable the consolidated presence of English and Indian languages in the world's largest democracy. This volume will be of interest to researchers and students of literature, language resource studies, Indian writing in English, media studies, culture studies and sociolinguistics. |
english to indian language: English Heart, Hindi Heartland Rashmi Sadana, 2012-02-02 English Heart, Hindi Heartland examines Delhi’s postcolonial literary world—its institutions, prizes, publishers, writers, and translators, and the cultural geographies of key neighborhoods—in light of colonial histories and the globalization of English. Rashmi Sadana places internationally recognized authors such as Salman Rushdie, Anita Desai, Vikram Seth, and Aravind Adiga in the context of debates within India about the politics of language and alongside other writers, including K. Satchidanandan, Shashi Deshpande, and Geetanjali Shree. Sadana undertakes an ethnographic study of literary culture that probes the connections between place, language, and text in order to show what language comes to stand for in people’s lives. In so doing, she unmasks a social discourse rife with questions of authenticity and cultural politics of inclusion and exclusion. English Heart, Hindi Heartland illustrates how the notion of what is considered to be culturally and linguistically authentic not only obscures larger questions relating to caste, religious, and gender identities, but that the authenticity discourse itself is continually in flux. In order to mediate and extract cultural capital from India’s complex linguistic hierarchies, literary practitioners strategically deploy a fluid set of cultural and political distinctions that Sadana calls literary nationality. Sadana argues that English, and the way it is positioned among the other Indian languages, does not represent a fixed pole, but rather serves to change political and literary alliances among classes and castes, often in surprising ways. |
english to indian language: The Rise of English Rosemary C. Salomone, 2022 A sweeping account of the global rise of English and the high-stakes politics of languageSpoken by a quarter of the world's population, English is today's lingua franca- - its common tongue. The language of business, popular media, and international politics, English has become commodified for its economic value and increasingly detached from any particular nation. This meteoric riseof English has many obvious benefits to communication. Tourists can travel abroad with greater ease. Political leaders can directly engage their counterparts. Researchers can collaborate with foreign colleagues. Business interests can flourish in the global economy.But the rise of English has very real downsides as well. In Europe, imperatives of political integration and job mobility compete with pride in national language and heritage. In the United States and England, English isolates us from the cultural and economic benefits of speaking other languages.And in countries like India, South Africa, Morocco, and Rwanda, it has stratified society along lines of English proficiency.In The Rise of English, Rosemary Salomone offers a commanding view of the unprecedented spread of English and the far-reaching effects it has on global and local politics, economics, media, education, and business. From the inner workings of the European Union to linguistic battles over influence inAfrica, Salomone draws on a wealth of research to tell the complex story of English - and, ultimately, to argue for English not as a force for domination but as a core component of multilingualism and the transcendence of linguistic and cultural borders. |
english to indian language: English in India, Issues and Problems Kapil Kapoor, 1991 |
english to indian language: My First Book of Hindi Words Rina Singh, 2016-08-02 My First Book of Hindi Words is a beautifully illustrated book that introduces young children to Hindi language and Indian culture through everyday words. Organized as an ABC rhyming book, My First Book of Hindi Words incorporates common Hindi words into charming English-language rhymes, beginning with: A is for akash. A sky so blue where little birds fly and big planes, too, and on through Z is for zukhaam. Achoo! I sneeze. I must have a cold. Mama, hug me please! Winsome, full-color pictures illustrate each word and allow even very young readers to make their first foray into India's official language. A helpful glossary at the end makes it easy for readers—including parents and teachers—to review what they've learned! With the help of this book, we hope more children (and adults) will soon be a part of the 300 million people worldwide that speak Hindi! |
english to indian language: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian (National Book Award Winner) Sherman Alexie, 2012-01-10 A New York Times bestseller—over one million copies sold! A National Book Award winner A Boston Globe-Horn Book Award winner Bestselling author Sherman Alexie tells the story of Junior, a budding cartoonist growing up on the Spokane Indian Reservation. Determined to take his future into his own hands, Junior leaves his troubled school on the rez to attend an all-white farm town high school where the only other Indian is the school mascot. Heartbreaking, funny, and beautifully written, The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, which is based on the author's own experiences, coupled with poignant drawings by Ellen Forney that reflect the character's art, chronicles the contemporary adolescence of one Native American boy as he attempts to break away from the life he was destined to live. With a forward by Markus Zusak, interviews with Sherman Alexie and Ellen Forney, and black-and-white interior art throughout, this edition is perfect for fans and collectors alike. |
english to indian language: Language, Emotion, and Politics in South India Lisa Mitchell, 2009 The charged emotional politics of language and identity in India |
english to indian language: Handbook of the Seneca Language Wallace Chafe, 2007-06-01 The Seneca language is a member of the Iroquoian language family. Seneca is a seriously endangered language spoken in upper New York State and Southern Ontario. This book consists of 3 parts. Section I, on orthography, describes a way of writing Seneca words consistently and without omitting features that are significant. Various spelling systems have been used, and are being used, for the writing of Seneca by missionaries, anthropologists, and the speakers of the language themselves. Section II, on grammar, is concerned with the structure of Seneca words. Section III is a brief glossary of the Seneca language. |
english to indian language: A Dictionary of the Kalispel Or Flat-head Indian Language Joseph Giorda, Gregory Mengarini, 1879 This rare dictionary was begun by Gregory Mengarini, S.J., in the 1840's. |
english to indian language: Cambridge Advanced Learner's Dictionary Kate Woodford, Guy Jackson, 2003 The Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words. |
english to indian language: A Grammar of the Massachusetts Indian Language ... a new edition with notes and observations by P. S. Du Ponceau ... and an Introduction and supplementary observations by J. Pickering. As published in the Massachusetts Historical Collection John ELIOT (called the Apostle of the Indians.), 1822 |
english to indian language: Introduction to the Study of Indian Languages John Wesley Powell, Smithsonian Institution. Bureau of American Ethnology, 1880 |
english to indian language: Hindi-English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step-By-Step Purn Dakshta Ke Liye SC Gupta, 2018-04-20 The book offers a simple yet effective way to learn English as well as to translate from Hindi to English. It contains several common hindi sentences that have been translated into English that allow a learner to easily understand day-to-day words and how to use them in sentences when writing or speaking in English. By learning how typical Hindi sentences, when translated into english can be used in everyday life, one can improve his or her grasp about using both the language. Besides the author, a good bi-linguist, has even detailed the grammatical aspects about each topic given in the book, which offer self improvising problems with easy solutions to them. Different sections have been created so as to improve the reader’s basic grammar, which includes Nouns, Pronouns, Tenses, Sentence making, etc. Each section comes with a separate practice set that lets the readers test English reading, writing and speaking skills as well as the translation ability that one has been able to learn. There is even a separate vocabulary section to help readers learn more new words and how to use them effectively while communicating. With step-by-step guidelines, one can surely bring fluency in their English language usage over a few months. |
english to indian language: A Grammar of the Massachusetts Indian Language. A New Ed John Eliot, 1822 |
english to indian language: Hobson-Jobson Henry Yule, A. C. Burnell, 2013-06-13 'A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive.' Hobson-Jobson is a unique work of maverick scholarship. Compiled in 1886 by two India enthusiasts, it documents the words and phrases that entered English from Arabic, Persian, Indian, and Chinese sources - and vice versa. Described by Salman Rushdie as 'the legendary dictionary of British India' it shows how words of Indian origin were absorbed into the English language and records not only the vocabulary but the culture of the Raj. Illustrative quotations from a wide range of travel texts, histories, memoirs, and novels create a canon of English writing about India. The definitions frequently slip into anecdote, reminiscence, and digression, and they offer intriguing insights into Victorian attitudes to India and its people and customs. With its delight in language, etymology, and puns, Hobson-Jobson has fascinated generations of writers from Rudyard Kipling to Tom Stoppard and Amitav Ghosh. This selected edition retains the range and idiosyncrasy of the original, and includes fascinating information on the glossary's creation and its significance for the English language. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. |
english to indian language: The Sexual Life of English Shefali Chandra, 2012-05-02 Chandra explores how English became an Indian language during the colonial period of 1850-1930. Using archival and literary sources, she focuses on elite language education for girls and women. |
english to indian language: English as a Global Language David Crystal, 2012-03-29 Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language. |
english to indian language: Less Translated Languages Albert Branchadell, Lovell Margaret West, 2005-01-27 This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages — with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages — both a source of inequality and a means to overcome it —, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies. |
english to indian language: A Multilingual Nation Rita Kothari, 2017-11-21 How does India live through the oddity of being both a nation and multilingual? Is multilingualism in India to be understood as a neatly laid set of discrete languages or a criss-crossing of languages that runs through every source language and text? The questions take us to reviewing what is meant by language, multilingualism, and translation. Challenging these institutions, A Multilingual Nation illustrates how the received notions of translation discipline do not apply to India. It provocatively argues that translation is not a ‘solution’ to the allegedly chaotic situation of many languages, rather it is its inherent and inalienable part. An unusual and unorthodox collection of essays by leading thinkers and writers, new and young researchers, it establishes the all-pervasive nature of translation in every sphere in India and reverses the assumptions of the steady nature of language, its definition, and the peculiar fragility that is revealed in the process of translation. |
english to indian language: Language Renewal Among American Indian Tribes Robert N. St. Clair, William Leap, 1982 |
english to indian language: My Hindi Vocabulary - Learn the Hindi Language, Learn Indian, Usable for Every Indian Language, Vocabulary Book, Ideal to Learn the Language Spoken in India, Notebook, Notepad, 120 Pages, Souvenir Gift Book, Also for Birthday Or Christmas 6x9 Inch hindi hindi vocabulary, 2019-12-17 Learn hindi with this vocabulary book. 120 pages to learn the hindi language. hindi lessons, or hindi teachers. Ideal gift for Christmas or birthday or for the india student. Ideal for hindi lessons. |
english to indian language: Dialect Illustration of Indian English Alexander Welker, 2015-02-23 Essay from the year 2014 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Stuttgart (Institute of English Linguistics), course: Dialectology, language: English, abstract: After two hundred years of British rule, followed by more than sixty years of independence, English is the most evident heritage of the colonial period in India. The number of native speakers of English in India is small, but the language plays an important role as a second language, not least because it is an official language in India (Mehrotra 1998:1). English is omnipresent; in TV, in radio, in print media, at every corner of larger urban areas. Indian English is considered as one of the most important English varieties throughout the world. “It nevertheless constitutes a minority lect” (Schneider 2007:161), since only approximately 11 percent of the Indian population have a command of English (2001 Census of India). Indian English comes in a range of varieties with distinct phonological features, highly influenced by local languages. But India has also produced its own standard variety, which is comparable to standard (British) English, yet has some features characterizing it as Indian (Kachru 1983:73). This essay presents the context and current position of Indian English and discusses this English variety within McArthur’s, Kachru’s and Schneider’s models of English. Moreover, it outlines the most striking phonological features of Indian English, which mark this English variety as Indian. |
english to indian language: The Illicit Happiness of Other People: A Novel Manu Joseph, 2013-01-07 A quirky and darkly comic take on domestic life in southern India. The PEN Open Book Award called Manu Joseph that rare bird who can wildly entertain his readers as forcefully as he moves them. In The Illicit Happiness of Other People, Joseph brilliantly brings his talents to the story of an Indian Christian family living far afield in south India. It has been three years since seventeen-year-old Unni Chacko mysteriously fell from a balcony to his death. His family—journalist father Ousep, who smokes two cigarettes at once “because three is too much”; mother Mariamma, who fantasizes gleefully about murdering her husband; and twelve-year-old love-struck brother Thoma with zero self-esteem, have coped by not coping. When the post office delivers a comic drawn by Unni that had been lost in the mail, Ousep, shocked out of his stupor, ventures on a quest to understand his son and rewrite his family’s story. Combining family drama with philosophy, social satire with satisfying storytelling, The Illicit Happiness of Other People reminds us that the greatest mystery of all—the one most worth our time and energy—is understanding the people we love. |
english to indian language: Introduction to the Study of Indian Languages with Phrases and Sentences to be Collected John Wesley Powell, 1880 |
english to indian language: Language Of The Hand Cheiro, 1970 |
english to indian language: Oxford English Dictionary John A. Simpson, 2002-04-18 The Oxford English Dictionary is the internationally recognized authority on the evolution of the English language from 1150 to the present day. The Dictionary defines over 500,000 words, making it an unsurpassed guide to the meaning, pronunciation, and history of the English language. This new upgrade version of The Oxford English Dictionary Second Edition on CD-ROM offers unparalleled access to the world's most important reference work for the English language. The text of this version has been augmented with the inclusion of the Oxford English Dictionary Additions Series (Volumes 1-3), published in 1993 and 1997, the Bibliography to the Second Edition, and other ancillary material. System requirements: PC with minimum 200 MHz Pentium-class processor; 32 MB RAM (64 MB recommended); 16-speed CD-ROM drive (32-speed recommended); Windows 95, 98, Me, NT, 200, or XP (Local administrator rights are required to install and open the OED for the first time on a PC running Windows NT 4 and to install and run the OED on Windows 2000 and XP); 1.1 GB hard disk space to run the OED from the CD-ROM and 1.7 GB to install the CD-ROM to the hard disk: SVGA monitor: 800 x 600 pixels: 16-bit (64k, high color) setting recommended. Please note: for the upgrade, installation requires the use of the OED CD-ROM v2.0. |
english to indian language: A Manual of Linguistic Field Work and Structures of Indian Languages Anvita Abbi, 2001 |
english to indian language: Translating India Rita Kothari, 2003 The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India. The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation and authenticity. The case of Gujarati - a case study of a relatively marginalized language - is a unique addition that demonstrates the micro-issues involved in translation and the politics of language. Rita Kothari teaches English at St. Xavier's College, Ahmedabad (Gujarat), where she runs a translation research centre on behalf of Katha. She has published widely on literary sociology, postcolonialism and translation issues. Kothari is one of the leading translators from Gujarat. Her first book (a collaboration with Suguna Ramanathan) was on English translation of Gujarati poetry (Modern Gujarati Poetry: A Selection, Sahitya Akademi, New Delhi, 1998). Her English translation of the path-breaking Gujarati Dalit novel Angaliyat is in press (The Stepchild, Oxford University Press). She is currently working on an English translation of Gujarati short stories by women of Gujarat, a study of the nineteenth-century narratives of Gujarat, and is also engaged in a project on the Sindhi identity in India. |
english to indian language: The Indian World , 1906 |
english to indian language: The Politics of Modern Indian Language Literature MK Raghavendra, 2024-04-16 Indian literature is produced in a wealth of languages but there is an asymmetry in the exposure the writing gets, which owes partly to the politics of translation into English. This book represents the first comprehensive political scrutiny of the concerns and attitudes of Indian language literature after 1947 to cover such a wide range, including voices from the cultural margins of the nation like Kashmiri and Manipuri, that of women alongside those of minority and marginalised communities. In examining the politics of the writing especially in relation to concerns like nationhood, caste, tradition and modernity, postcoloniality, gender issues and religious conflict, the book goes beyond the declared ideology of each writer to get at covert significations pointing to widely shared but often unacknowledged biases. The book is deeply analytical but lucid and jargon-free and, to those unfamiliar with the writers, it introduces a new keenness into Indian literary criticism to make its objects exciting. |
EnglishClub :) Learn English Online
What is English? A look at the English language. History of English Roots of English and how it came into being. Interesting English Facts In no particular order 📒. Joe's Cafe Personal blog of …
Learn English Online
Listen🎧Learn in easy English Listen, speak, read and write. ESL Forums Discussion for all. Podcasts 🔊 Listen in Easy English. Business English 💼 Help & resources. English for Work 🔊 …
20 Grammar Rules | Learn English
Here are 20 simple rules and tips to help you avoid mistakes in English grammar. For more comprehensive rules please look under the appropriate topic (part of speech etc) on our …
Pronouncing the Alphabet | Learn English
EnglishClub: Learn English: Pronunciation: Pronouncing the Alphabet Pronouncing the Alphabet 🔈. The alphabet is the set of 26 letters (from A to Z) that we use to represent English in writing:
7 Days of the Week | Learn English
The world's premier FREE educational website for learners + teachers of English England • since 1997 ...
Definite Article and Indefinite Article | Learn English
In English, a singular countable noun usually needs an article (or other determiner) in front of it. We cannot say: I saw elephant yesterday. We need to say something like: I saw an elephant. I …
Vocabulary Learn English
The English language has collected words from many places — Latin, French, German, Arabic, Hindi, and more. 🌍 That’s why English has so many synonyms (words with similar meanings) …
Topic Vocabulary | Learn English
Survival English keywords, phrases, questions and answers for beginners Colours vocabulary red, orange, yellow... Shapes vocabulary square, circle, triangle. Computer vocabulary …
Short Stories | English Reading
3000 words (British English) The background to this short story is the tropical island of Trinidad in the Caribbean. This is a story of quick lust and long revenge - with an ironical twist at the end. …
Kids Quizzes | ESL Quizzes - EnglishClub
Try these kids quizzes for ESL learners to test children's understanding of English vocabulary and reading. All quizzes have answers availa
EnglishClub :) Learn English Online
What is English? A look at the English language. History of English Roots of English and how it came into being. Interesting English Facts In no particular order 📒. Joe's Cafe Personal blog of …
Learn English Online
Listen🎧Learn in easy English Listen, speak, read and write. ESL Forums Discussion for all. Podcasts 🔊 Listen in Easy English. Business English 💼 Help & resources. English for Work 🔊 …
20 Grammar Rules | Learn English
Here are 20 simple rules and tips to help you avoid mistakes in English grammar. For more comprehensive rules please look under the appropriate topic (part of speech etc) on our …
Pronouncing the Alphabet | Learn English
EnglishClub: Learn English: Pronunciation: Pronouncing the Alphabet Pronouncing the Alphabet 🔈. The alphabet is the set of 26 letters (from A to Z) that we use to represent English in writing:
7 Days of the Week | Learn English
The world's premier FREE educational website for learners + teachers of English England • since 1997 ...
Definite Article and Indefinite Article | Learn English
In English, a singular countable noun usually needs an article (or other determiner) in front of it. We cannot say: I saw elephant yesterday. We need to say something like: I saw an elephant. I …
Vocabulary Learn English
The English language has collected words from many places — Latin, French, German, Arabic, Hindi, and more. 🌍 That’s why English has so many synonyms (words with similar meanings) …
Topic Vocabulary | Learn English
Survival English keywords, phrases, questions and answers for beginners Colours vocabulary red, orange, yellow... Shapes vocabulary square, circle, triangle. Computer vocabulary backup, …
Short Stories | English Reading
3000 words (British English) The background to this short story is the tropical island of Trinidad in the Caribbean. This is a story of quick lust and long revenge - with an ironical twist at the end. …
Kids Quizzes | ESL Quizzes - EnglishClub
Try these kids quizzes for ESL learners to test children's understanding of English vocabulary and reading. All quizzes have answers availa